Leda Jules: Pelly Banks dialect
Sentences with embedded information questions
| Don: | TV gadzūnūhtą́ī! | |
| TV-letʼs watch! | ||
| Letʼs watch TV. | ||
| Dorothy: | Dallas kā ī dene sédī́htʼē meyḗndī́h-ām? | |
| Dallas-on-that-person-bad-you remember-yes/no question? | ||
| Do you remember who the bad guy was on “Dallas”? | ||
| Don: | Mezī́ JR gū́yē gḗneszen. | |
| His name-JR-he’s called-I think like. | ||
| I think his name was J.R. | ||
| Wḗdé dūłą̄́ gūtīe gededīh. | ||
| Always-not-good-he lives. | ||
| He was always making trouble. | ||
| Dene kḗntʼēdé medzingedehdene. | ||
| People-all-they disliked him. | ||
| No one liked him. | ||
| Dorothy: | Ī show yénéslīne. | |
| That-show-I liked. | ||
| I liked that show. | ||
| JR meʼéhłī́gé mezī́ʼ yḗndī́h-ām? | ||
| JR-wife-her names-you know- yes/no question? | ||
| Do you remember what J.R’s wife’s name was? | ||
| Don: | Sue Ellen mezī́ʼ gū́yē lā neszen. | |
| Sue Ellen-her name-sheʼs called-assert-I think. | ||
| As I remember her name was Sue Ellen. | ||
| Mechū́dī́jé endū́é. | ||
| Her sense-nothing. | ||
| She didn’t have any sense. | ||
| Saʼā́ JR gāgáh nédeʼ łā́néyéh sédī́htʼē gólī́. | ||
| Long time-JR-with-she lived-really-bad-even so. | ||
| She stayed with J.R. for a long time, even though he was bad man. | ||
| Kūlhóné meghā́t nedésjā. | ||
| Finally-away from him-she went back. | ||
| But finally she left him. | ||
| Kūlhóné edī́yīhā́ł. | ||
| Finally-she threw him out. | ||
| Finally she threw him out. |
| Q1: | Yā Don sehtʼē meyḗndī́h-ām? | |
| Do you know what Don cooked? | ||
| A1: | Kedātsén sehtʼe. | |
| I think he fried some moose meat. | ||
| Q2: | Dā gedésʼādze meyḗndī́h-am? | |
| Do you know where they (2) went? | ||
| A2: | Susan kǭ́ą̄ tsʼį̄́ʼ gedesʼādzī są̂ gīhtʼē. | |
| They (2) must have gone to Susan’s. | ||
| S1: | Dāhyigé keys nénelāʼ dūłą̄́ meyḗdī́h. | |
| He can’t remember where he put the keys. | ||
| R1: | Degṓdéʼ tʼā́t są̂ gūdehsahłāʼ są̂tʼē. | |
| He might have left them in his coat. | ||
| S2: | Dāne esgāgáh néneʼānī meghąh esdah ū́gētset. | |
| I forgot that you lent me money. | ||
| S3: | Łā́néyéh tsʼīdātlah yéh yā ghā́dé esdah ū́gūtsʼīde. | |
| I don’t think I’ll ever forget how startled he was. | ||
| Q3: | Ī gōt detʼele nédenhtsū́zī meyéndī́h-ām? | |
| Do you remember when you bought that red jacket? | ||
| Q4: | Kolā ten dekédī́ sį̄́ nenzen-ām? | |
| Do you think the ice is thick enough? | ||
| Q5: | Campbell Highway etīe-ām kʼah meyḗndī́h-ā? | |
| Do you know whether the Campbell Highway is good? | ||
| A5: | Dídū kolā etīe neszen. | |
| I think it’s good now. | ||
| Q6: | Pizza entsį̄h yḗndī́h-ām? | |
| Do you know how to make pizza? | ||
| Q7: | Dídū dzenés łédāyālī meyḗndī́h-ām? | |
| Do you know whether he’s coming today? | ||
| A7: | Tāchą̄ łédūyā́ sį̄́ éhdī neszen. | |
| I think he said he would come tomorrow. | ||
| Q8: | Dēhkʼeh plane gínetʼah yéh Whitehorse tsʼį̄́ʼ endzedēdeł-ā? | |
| Do you know when we fly back to Whitehorse? | ||
| A8: | Tsísnō gūjā́ déʼ plane nadentʼā sį̄́ gedī. | |
| It says our plane leaves at ten. |