|
Linda: |
Dídū ebéh yā dénh’en-ā? |
|
|
This-summer-what-you did? |
|
|
What did you do this summer? |
|
|
|
|
Susan: |
Dzídze nēsbé’. |
|
|
Berries-I picked. |
|
|
I picked berries. |
|
|
|
|
|
Dzídze nīnbé’-am? |
|
|
Berries-you picked-question? |
|
|
Did you pick berries? |
|
|
|
|
Linda: |
Tahkádlé nétsį̄dlī nēsbé’. |
|
|
Raspberries-small amount-I picked. |
|
|
I picked a few raspberries. |
|
|
|
|
Susan: |
Ninī hį̄́? |
|
|
You-what about? |
|
|
What about you? |
|
|
|
|
|
Yā dénh’enā? |
|
|
What-you did? |
|
|
What did you do? |
|
|
|
|
Linda: |
Tūchō Mené’ ts’į̄́’ dā́syā’. |
|
|
Frances Lake-to-I went. |
|
|
I went to Frances Lake. |
|
|
|
|
|
Dídū ebéh yā dénh’enā? |
|
|
This-summer-what-you did? |
|
|
What did you do this summer? [to another student] |
|
|
|
|
Kalem: |
Bike yéh gístl’eh. |
|
|
bike-with-I rode around |
|
|
I rode around on my bike. |
|
|
|
|
|
Ninī hį̄́? |
|
|
You-what about? |
|
|
What about you? |
|
|
|
|
Jimmy: |
Tsēzūl Mené’ łūge kah edesch’ą̄́sh. |
|
|
Simpson Lake-fish-for-I fished. |
|
|
I went fishing at Simpson Lake. |
|
|
|
|
|
Ninī hį̄́? |
|
|
You-what about? |
|
|
What about you? |
|
|
|
|
Echo: |
Kathy’s Kitchen kū́hyigé kī́slā’. |
|
|
Kathy’s Kitchen-there-I worked. |
|
|
|
|
|
Ninī hį̄́? |
|
|
You-what about? |
|
|
What about you? |
|
|
|
|
Pat: |
Dūłą̄́ yēdī dísle. |
|
|
Not-anything-I did. |
|
|
I didn’t do anything. |
|
|
|
|
|
Kíssāts yéh. |
|
|
Lazy-and. |
|
|
I was lazy. |
|
|
|
|
|
Tēdį̄dzī sā ts’į̄́’ shestīn, wḗdé. |
|
|
Middle sun-to-I slept-all the time. |
|
|
I slept in all the time. |