Leda Jules: Pelly Banks dialect
Goal: Learning to use directionals
| Jimmy: | Denetsʼį̄́’ kʼū́k négelehīkǭ́ą̄ endį̂? | |
| People- paper- they send- building/ house- where is it? | ||
| Where is the post office? | ||
| Seth: | Dānekǭ́ą̄ gāgáh, kū́hyigé meyḗndī́h-am? | |
| Money- building / house- beside- there- do you know it yes /no question? | ||
| It’s by the bank, do you know where that is? | ||
| Jimmy: | Endū́é, kū́hyigé dūłā́ meyḗsdī́h. | |
| No- there- not- I know. | ||
| No, I don’t know where that is. | ||
| Dēsgū́h kū́hyigé łédūsyā́-ā? | ||
| How-there-I will arrive-information question? | ||
| How can I get there? | ||
| Seth: | Dūłą̄́ dū́gū́dédlah kū́hyigé tsʼį̄́ʼ dūnyā́ dé’. | |
| Not- difficult- there- to- you go- then. | ||
| Itʼs not hard to get there. | ||
| Hwą̌ʼ lāgūhtʼā. | ||
| Close- it is. | ||
| Itʼs close by. | ||
| Kíhseh didī denekegehdį̄kǭ́ą̄ tsʼį̄h kedīnyā dé’. | ||
| First- this- people they teach building – from- you go- then. | ||
| First, walk out of the school. | ||
| Ahdā́ etene dī́nyā dé, gūstsʼęsī dī́nyā déʼ kū́hdā́ īnyāl. | ||
| Down-road-you go-then, left-you go- then- down- you go /walk. | ||
| Then go down the road (towards town), and go left there. | ||
| Jimmy: | Ī etene Campbell Highway etā-ā? | |
| That- road- Campbell Highway- it is-information question? | ||
| Is that the Campbell Highway? | ||
| Seth: | Ham, kū́hyigé etene tsʼį̄h dā́ dīnyāł. | |
| Yes, there-road- from- down- you go /walk. | ||
| Yes, go down from the road there. | ||
| Ahʼáné hwą̌ʼ Band Office seʼān, Ī gūtsʼį̄h metahnâ Rec Centre seʼān. | ||
| Off to the side- close- Band Office- positioned, that-from- across from it- Rec Centre- positioned. | ||
| Off to the side is the Band Office, and across from there is the Rec Centre. | ||
| Signs nístlōn gā́nenhtānī déʼ megādigé etene gūlīnī, kū́hdā́ īnyāl. | ||
| Signs- lots- you see- then- a little further ahead- trail- exist, down- you go / walk. | ||
| When you see lots of signs, then a little further ahead is a trail, go down that. | ||
| Jimmy: | Ī etene mezį̄́ʼ dū́gū́yā-ā? | |
| That street its name what is it called-information question? | ||
| What’s the name of the street? | ||
| Seth: | Ī etene mezį̄́’ endū́é. | |
| That- street- its name- nothing. | ||
| That trail doesnʼt have a name. | ||
| Kū́hdā́ wḗdé dene nededéłī etene łą̄́ gūtîe. Visitor Centre gīyéhdī́ʼ gāgáh dā́. | ||
| Down there- always- people- go- trail- really- good. Visitor Centre- they call it- beside- down. | ||
| People always go down there, the trail is really good. Itʼs down beside what they call the Visitor Center. | ||
| Kǭ́ą̄ gūtsʼā́dzé kū́hyigé níselāʼ, etene gāgáh níselā’. | ||
| Buildings- old- there- there are,- trail- beside there are. | ||
| The trail is there by some old buildings. | ||
| Signpost Forest gāgáh síkʼādé īnyāl eyų̄ etene gā́nūntą̄́ sį̄́. | ||
| Signpost Forest- beside- still- you go- another- street- you will see maybe. | ||
| Keep walking beside the Signpost Forest and you will see another street. | ||
| Kū́hyígé Watson Lake Motors gā́nūntą̄́ sį̄́. | ||
| There- Watson Lake Motors- you will see maybe. | ||
| You will see Watson Lake Motors there. | ||
| Etene nā́né dīnyā́, síkʼāde parking lot nā́né dīnyā́. | ||
| Street- across- you go- still- parking lot- across- you go. | ||
| Go across this street and keep going across the parking lot. | ||
| Watson Lake Motors megāʼā́né denetsʼį̄́ʼ kʼū́k nígelehī kǭ́ą̄ lāgūhtʼā. | ||
| Watson Lake Motors- beside it- people- paper- they send- building – it is. | ||
| The Post Office is next to Watson Lake Motors. | ||
| Jimmy: | Dā́nekǭ́ą̄ hī́? | |
| Money building-what about? | ||
| And what about the bank? | ||
| Denetsʼį̄́’ kʼū́k nígelehī kǭ́ą̄ megāʼáné dā́nekǭ́ą gū́līnī. ī yéh eyų̄ store Source gīyéhdī saʼān. | ||
| People- paper- they send- building/ house- beside it- money building- is- there. another- store- Source- they say- is positioned. | ||
| The bank is next to the post office. And another store called The Source is there as well. | ||
| Seth: | Ham, dūłą̄́ tēdūstsʼīdī yéneslīne. | |
| Yes, not I will be lost I want. | ||
| Ok, I hope I don’t get lost. | ||
| Jimmy: | Endū́é dūłą̄́ tēdūntsʼīdī’ endū́é dūłą̄́ edū́gū́dédlah. | |
| No, not-you get lost- no-not-difficult. | ||
| No, you won’t get lost, itʼs not hard! |
| School | Tsʼídāne kegehdį̄hkǭ́ą̄ | |
| (Literally: children they teach building /house) | ||
| Rec Centre | Dene kā́genétąhkǭ́ą̄ | |
| (Literally: people play building) | ||
| Post Office | Denetsʼį̄́’ kʼū́k négelehīkǭ́ą̄ | |
| (Literally: people- paper- they send- building) | ||
| Bank | Dā́nekǭ́ą̄ | |
| (Literally: money building) | ||
| Band Office | Denetsʼį̄́ négedīkǭ́ą̄ | |
| (Literally: people to they help building) | ||
| Visitor’s Center | Kístānī łéngededélīkǭ́ą̄ | |
| (Literally: strangers arrive building) | ||
| Garage | Kū́hyigé truck ghąh kéngī́hdél | |
| (Literally: There truck they fix) | ||
| Grocery Store | Bédekǭ́ą̄ | |
| (Literally: food building) | ||
| Gas Station | Truck meyéh géneyisīkǭą̄ | |
| (Literally: Truck with it run around building) | ||
| Parking lot | Kū́hyigé truck néselā kʼéh | |
| (Literally: there truck position place) |
| (exact location identified and known to speaker and addressee) | ||
| kū́hdigá | (to) ahead, up, upstream | |
| kū́hnā́né | (to) across | |
| kū́hyigé | (to) there | |
| kū́hdā́ | (to) down, downstream, back | |
| kū́htsā́ | (to) downward | |
| kū́hʼáné | (to) off to the side | |
| (only the general location is identified) | ||
| ahdigá | (to) ahead, up, upstream | |
| ahnā́né | (to) across | |
| ahyigá | (to) there | |
| ahdā́ | (to) down, downstream, back | |
| ahtsā́ | (to) downward | |
| ah’áné | (to) off to the side | |