## Leda Jules: Pelly Banks dialect

Numbers and conjugation of numbers

Martina: | Dédū dzenḗs tsʼédāne dénéhtʼéhā? | |

Now-day-children-how many? | ||

How many students are here today? | ||

Linda: | Tsʼédāne łī́gedetʼē zeléʼ gū́līn. | |

Children-two-only-there are. | ||

There are only two of them. | ||

Kéhseh Mark gā́nestān. | ||

First-Mark-I saw. | ||

I saw Mark earlier. | ||

Tādetʼē tsʼédāne jahyegé gégedél. | ||

Three-children-here-they go around. | ||

I think three of them may be here somewhere. | ||

Łáhtādé ahdā́ Mark gédah są̂. | ||

Maybe-up there-Mark-heʼs walking around-must be. | ||

Maybe Mark is walking around. | ||

Martina: | Kʼū́k tādetʼē gedege shūsléī. | |

Papers-three-for then-I will gather. | ||

Iʼll get three papers ready for them. | ||

Linda: | Ī meyéhgēgūnesgedzī kʼáh enʼį̄́h-ā? | |

That-with it you write-just-you saw? | ||

Have you seen my pencils? | ||

Tachą̄ łā́ntʼē jahyegé selāʼ lā. | ||

Yesterday-four-here-plural located-assert. | ||

There were four here yesterday. | ||

Martina: | Computer gāgáh selāʼ megā́nestān. | |

Computer-beside-plural located-I saw them. | ||

I saw them by the computer. | ||

Nedesk tʼā́t gūdînlā-am? | ||

Your desk-inside-you put-question? | ||

Did you put them in your desk? | ||

Linda: | Grade 8 tsʼédāne gedege néstlōnī nessen. | |

Grade 8-children-for them-many-I need. | ||

I need enough for the grade eight students. | ||

Martina: | Grade 8 class kū́hyegé tsʼédāne dénéhtʼéhā? | |

Grade 8 class-there-children-how many? | ||

How many of them are there in the grade 8 class? | ||

Linda: | Łṓlā́ʼ tsʼédāne kū́hyegé gū́līn. | |

Five-children-there-are. | ||

There are five of them. | ||

Jahyegé tsʼédāne néstlōn. | ||

Here-children-many. | ||

There are lots here. | ||

Ts’édāne tsésnōʼ gū́līn. | ||

Children-ten-there are. | ||

There are ten children. | ||

Tsʼédāne kolā néstlōn. | ||

Children-already-enough. | ||

Thatʼs more than enough. |

Q1: | Łedī́hī dénéhtʼéhī yénlīn-ā? | |

How many candies do you want? | ||

A1: | Łī́gedetʼē zeléʼ yénéslīn. | |

I only want two. | ||

C1: | Dā́ne esgāgáh nénlḗ! | |

Lend me some money! | ||

Dā́ne zǭ́ze esyéntsʼī́t! | ||

Lend me a little change! | ||

A2: | Dénéhtʼéhī yénlīn-ā? | |

How much do you want? | ||

S1: | Dīh tādetʼē jahdegé nēdéndētl | |

Three grouse took off up this way. | ||

R1: | Łī́gedetʼē zelé gā́nestān. | |

I only see two. | ||

Q3: | Kolā teyelī senhtsīn-am? | |

Did you make any drums yet? | ||

A3: | Tādetʼē neslaʼ. | |

I made three. | ||

A4: | Tādetʼē neslaʼ | |

I made three of them. | ||

A5: | Senī dūłą̄́ teyelī esleh. | |

I didnʼt make any. | ||

A6: | Łī́gedetʼē sestsīn. | |

I made two of them. | ||

or | Łī́gedetʼē neslaʼ. | |

I made two of them. | ||

A7: | Kḗntʼēdé teyeli tēsestsīn. | |

I made all of the drums. | ||

Q 4: | Dénéhtʼeh Whitehorse tsʼį̄́ʼ dḗhdēdl-ā? | |

How many of you went to Whitehorse? | ||

A8: | Gūhhonī tādetʼē zeléʼ dzedésdētl. | |

Only three of us went. | ||

A9: | Tādetʼē zeléʼ kū́hdegé dzedésdētl. | |

Only three of us went there. |

ełī́géʼ | one | |

łī́gedetʼē | two | |

tādetʼē | three | |

łā́ntʼē | four | |

łṓlā́ | five | |

łṓlā gādegé ełī́géʼ | six | |

łṓlā́ gādegé łī́gedetʼē | seven | |

łṓlā́ gādegé tādetʼē | eight | |

łṓlā́ gādegé łā́ntʼē | nine | |

tsésnōʼ | ten | |

tsésnōʼ łī́gedetʼē | twenty | |

tsésnō tsésnō | one hundred |