Lesson #20: Ross River Stick Gambling

Leda Jules: Pelly Banks dialect

 


Aggie: Tū Łī́dlīnī ts’į̄́’ dzedū’ā́zī. Nā́dzū’ā́ī dege.
Waters-flowing together-to-lets (2) go.-we’ll stick gamble-for.
Let’s go to stick gambling in Ross River.
Martina: Dáhyegé nédzūdā-ā?
Where-we will stay?
Where are we going to stay?
Aggie Tsę́se łédūstsū́zī́ sį̄́.
Tent- I’ll bring-maybe.
I’ll bring a tent.
Łáhtādé Coffee Lake kū́hyegé nédzūdéī
Maybe-Coffee-Lake-there-we will stay.
Maybe we’ll camp at Coffee Lake.
Martina: Dáhyegé Coffee Lake gū́līn-ā?
Where-Coffee Lake-is-information question?
Where is Coffee Lake?
Aggie: Tū Łī́dlīnī nǎ’ Coffee Lake gū́līn lā.
Waters-flow together-close-Coffee-Lake-is- right.
It’s close to Ross River.
Martina: Netrucké’ nedį̂?
Your truck-where?
Where is your truck?
Aggie: Junior estrucké’ gétį̄h lā.
Junior-my truck-he has-assert
Junior has my truck.
“Gas gūkûstlī́dī́ sį̄́,” éhdī.
“Gas-I will fill it-maybe”#20 Ross River Stick Gambling  (bers beyond five,-he said.
He said he’ll fill it with gas.
Martina: Nedah nedį̂?
Your stuff-where?
Where is all your stuff?
Nedah sī́sentl’ūn-am?
Your stuff-you packed up-yes/no question?
Did you pack things up?
Ham, kolā esdah sī́sestl’ūn.
Yes-already-my stuff-I packed.
Yes, I packed all my stuff.
Aggie: Ah’áné porch kā selā.
Outside-porch-on-it is located
It’s all packed up on the porch.

 

dáhyegé
where
Q1: Dáhyegé nenda-ā?
Where do you live?
A1: Watson Lake nésde’
I live in Watson Lake.
Q2: Dáhyegé Watson Lake gū́līn-ā?
Where is Watson Lake?
A2: Watson Lake Yukon kah gūse’ān.
Watson Lake is in the Yukon.
Q3: Dáhyegé ts’į̄́’ dāyāl-ā?
Where is he going?
A3: Whitehorse ts’į̄́’ dāyāl.
He’s going to Whitehorse.
Q4: Dáhyegé nekǭ́ą̄ gū́līn-ā?
Where is your camp?
A4: Men gāgáh eskǭ́ą̄ gū́līn.
It is right by the lake.
Q5: Dáhyegé school se’ān meyḗndī́h-am?
Do you know where the school is?
A5: Ham, dáhyegé school se’ān meyḗsdī́h lā.
Yes, I know where the school is.
A6: Ham, meyḗsdī́h.
Yes, I know.
Q6: Dáhyegé néndā kḗséndī’.
Tell me where you live.
A7: K’ū́k kā nedege gḗgūnūsgédzī sį̄́.
I’ll draw you a map.